Har Ariana Grande stavet hennes palmetattovering feil? – wiresummit.org

18. januar 2019 ga Ariana Grande ut den andre singelen fra sitt kommende studioalbum, "7 ringer." Sangen diskuterte hennes oppbrudd med SNL -komikeren Pete Davidson, og den debuterte som nummer 1 i 15 land. Musikkvideoen ble utgitt samme dag og har for tiden 100 millioner visninger.

ariana-grande-rings

Til ære for sin nye singel bestemte Grande seg for å stikke innom det private studioet til Kane Navasard, en tatoveringsmann i Los Angeles som tidligere har trykket sangeren's Eevee -stykke tidligere denne måneden. Både Grande og Navasard la ut tatoveringen på sine Instagram -sider i går kveld, og delte gjensidig spenning over kanji -palmedesignet.

Skjermbilde 30.01.2019 kl. 11.17.53

Fansen skjønte imidlertid raskt at tatoveringen var feiloversatt. Grande hadde tenkt stykket å lese "Sju ringer" på japansk, etter hennes hitlåt. Fansene hennes var imidlertid raske med å påpeke at tatoveringen faktisk leste BBQ Grill.

640x640_rect_33902369

Etter at fans påpekte feilen, fjernet Grande innlegget fra Instagram og har ennå ikke kommentert tatoveringen. Imidlertid heldig for henne, palmetatoveringer blekner ekstremt raskt på grunn av den unikt strukturerte huden. 

Skjermbilde 30.01.2019 kl. 11.18.36

Neste gang må du sjekke oversettelsen for å bli tatovert på et annet språk. Spesielt hvis du'er en stor kjendis med hundrevis av millioner av øyne på deg. Hva synes du om Grande's feiloversatt tatovering? Gi oss beskjed om dine tanker, meninger og spørsmål om denne historien i kommentarfeltet på Facebook.